Loading

MFC Translation TeamMFC Translation TeamMisc

  • 4Arnd 4ア一ンド
    Manon19867 anos atrás#1662949I'm watching on my iPad now and I finally see the edit option. It was definitely not there on my pc the last 3 days. Thnx!

    No worries. :-)

    Just in case - Not sure about the iPad and if it applies, kuma posted something here - club/253/discus...
    7 anos atrás
    4Arnd7 anos atrás#1661999about/languages... it should be on this page. As you are one of the translators, there should be the word 'edit' and a date, when the file was updated last.
    I'm watching on my iPad now and I finally see the edit option. It was definitely not there on my pc the last 3 days. Thnx!
    7 anos atrás
    4Arnd 4ア一ンド
    Manon19867 anos atrás#1661856I'm really sorry, buy I can't find the "edit" button anywhere... I only see the flag icon, the language and at the other side of the page there are the names of the translaters and reviewer. about/languages... it should be on this page. As you are one of the translators, there should be the word 'edit' and a date, when the file was updated last.
    7 anos atrás
    4Arnd7 anos atrás#1661166Click onto the language flag (next to your user name), where you will get to a new page with all languages. You language (Dutch) will have an edit link on that page. Click and it will open underneath the list.
    I'm really sorry, buy I can't find the "edit" button anywhere... I only see the flag icon, the language and at the other side of the page there are the names of the translaters and reviewer.
    7 anos atrás
    4Arnd 4ア一ンド
    Manon19867 anos atrás#1660842I received them, thank you! I was just about to apply your suggestions when I noticed my old link for translation doesn't work anymore...
    Where to make adjustments for the Dutch translations?


    Click onto the language flag (next to your user name), where you will get to a new page with all languages. You language (Dutch) will have an edit link on that page. Click and it will open underneath the list.
    7 anos atrás
    NekoNick7 anos atrás#1656675Got in touch with one of the Dutch translators!
    I reviewed the Dutch translations. I've made a few adjustments and sent them to Manon1986.
    I hope they're usefull. ^^
    Btw, I've noticed some blank fields during my review. Above them, given in red, are some untranslated words & sentences. Does this mean they need yet to be translated?

    I received them, thank you! I was just about to apply your suggestions when I noticed my old link for translation doesn't work anymore...
    Where to make adjustments for the Dutch translations?
    7 anos atrás
    4Arnd 4ア一ンド
    NekoNick7 anos atrás#1656675Got in touch with one of the Dutch translators!
    I reviewed the Dutch translations. I've made a few adjustments and sent them to Manon1986.
    I hope they're usefull. ^^
    Btw, I've noticed some blank fields during my review. Above them, given in red, are some untranslated words & sentences. Does this mean they need yet to be translated?

    Yes, that is correct. kumasanmk makes database updates on a regular basis and lets us know when there is a bunch of translations to update. It doesn't hurt to check in between and look if there are some new parts to do though. ^^;
    7 anos atrás
    Got in touch with one of the Dutch translators!

    I reviewed the Dutch translations. I've made a few adjustments and sent them to Manon1986.
    I hope they're usefull. ^^


    Btw, I've noticed some blank fields during my review. Above them, given in red, are some untranslated words & sentences. Does this mean they need yet to be translated?
    7 anos atrás
    kumasanmk7 anos atrás#1653555Thanks for your care to help. As a reviewer you can't make changes but you can suggest them to the regular translator(s).

    I'm glad to be of service ^^ and thanks for the explanation!
    7 anos atrás
    NekoNick7 anos atrás#1652983Thanks for inviting me! :D I'll do my best as a reviewer!
    *Am I able to make changes as a reviewer? Or should I just inform the designated translators?
    Thanks for your care to help. As a reviewer you can't make changes but you can suggest them to the regular translator(s).
    7 anos atrás
  • 63 comentários
Japan Hobby Store